or
past
event
Floating Flowers
Théâtre (Esch-sur-Alzette)
Display mapCOMPAGNIE B.DANCE (TWN)
FR
Calme en surface, bouillonnant en profondeur. "Floating Flowers" doit son nom à une fête religieuse en l’honneur des défunt·es à Taïwan. Des lanternes lumineuses, porteuse de vœux et d’espoirs, sont confiées aux eaux des rivières et des lacs vers l’au-delà. Partant de ce rituel, le chorégraphe Po-Cheng Tsai a imaginé un ballet ovationné depuis au Festival d’Avignon et à l’international. Huit danseur·euses vêtu·es d’un jupon blanc, garni de mousseline, semblent flotter sur une eau tantôt paisible, tantôt tumultueuse. Mélange de violoncelle et de sonorités électroniques, la musique les emporte, progressivement, dans un rythme tourbillonnant.
DE
Ein Ritual der Trauer und Reinigung: Der Titel dieser Inszenierung nimmt Bezug auf das Ghost Festival, eine religiöse Feier aus Taiwan. Die Lampions, die über befeuern sowie Tote ehren. Die Tradition hat der Choreograf Po-Cheng Tsai zum Ausgangspunkt seiner "Floating Flowers" gemacht. Acht Tänzer:innen, gekleidet in hauchdünnen Musselin, scheinen über die Bühnenfläche zu schweben. Mal bauschen sich die Körper auf, mal fallen sie ermattet hernieder. So entsteht eine Meditation über Verlust und Spiritualität. Beim Festival d‘Avignon und vielen Vorstellungen rund um die Welt wurde Floating Flowers begeistert aufgenommen.
EN
"Floating Flowers" owes its name to a religious celebration in honor of the deceased in Taiwan. Glowing lanterns, carrying hopes and wishes, are handed over to the lakes’ and rivers’ waters, towards the hereafter. Based on that ritual, choreographer Po-Cheng Tsai invented a ballet that has since been acclaimed at Avignon Festival and internationally. Eight dancers wearing a white underskirt, filled with muslin, seem to be floating on a body of water that’s sometimes tranquil, sometimes turbulent. A mix of cello and electronic tones, the music ends up carrying them away in a whirling pace.